Care este pluralul cuvântului chibrit. Mulți români fac greșeala

Există o singură formă corectă, acceptată
Care este pluralul cuvântului chibrit. Mulți români fac greșeala

Multe persoane folosesc greșit forma de plural a cuvântului chibrit. Tu știi cum se spune corect: chibrite sau chibrituri? Află de mai jos care este varianta acceptată.

Cum se spune cuvântul chibrit la plural

Există o mulțime de cuvinte și expresii ăn limba română care pot induce în eroare oamenii. În această categorie intră și substantivul chibrit, care creează mari probleme când vine vorba de forma lui la plural.

Potrivit Dicționarului Explicativ al Limbii Române, definiția cuvântului „chibrit” este următoarea: bețișor de lemn, care are la un capăt o gămălie din material ușor inflamabil, care se aprinde prin frecare, folosit pentru a face focul, a aprinde țigara șamd.

„chibrit, chibrituri, substantiv neutru
1. Bețișor de lemn având la un capăt o gămălie din material ușor inflamabil, care se aprinde prin frecare, folosit pentru a face focul, a aprinde țigara etc.”, scrie în DEX.

Așadar, singura variantă corectă și acceptată a pluralului cuvântului chibrit este „chibrituri”, niciodată varianta „chibrite”.

Alte substantive care la plural ne pot da bătăi de cap

Nu doar cuvântul chibrit creează încurcături, ci și altele. Iată o listă cu câteva substantive care sunt scrise sau pronunțate greșit la plural.

chiciură- chiciuri
ceață- cețuri
baltă- bălți
călimară- călimări
baltag- baltage
monedă- monede

Există și situații în care unele substantive au două forme corect de plural. Potrivit Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române, acestea sunt:

  • căpșună- căpșune, căpșuni
  • copertă- coperți, coperte
  • cireașă- cireșe, cireși
  • coardă- corzi, coarde
  • gălușcă- găluște, găluști
  • nivel- nivele, niveluri
  • tunel- tunele, tuneluri

Vezi și – Care este pluralul cuvântului colonel. Există numeroase confuzii, dar aceasta este de fapt varianta corectă

Cuvintele din limba română care nu au formă de plural

Există și cuvinte care nu au deloc formă de plural. Iată câteva dintre ele:

  • smântână
  • oțet
  • curaj
  • cinste
  • onestitate
  • unt
  • miere
  • pască
  • sare
  • ulei
  • fasole
  • mazăre
  • piper
  • sete
  • lene
  • foame
  • oboseală

Cele mai ciudate forme de plural din limba română

  •  aragaz- aragaze
  •  almanah – almanahuri
  •  blană – blăni
  •  fașă – feșe
  •  foarfecă – foarfeci
  •  colonel – colonei
  •  macrou – macrouri
  •  sindrom – sindroame
  •  pârâu – pâraie

De asemenea, există și cuvinte folosite greșit. Mulți dintre români spun: „servici” (în loc de „serviciu”), „inopinant” (în loc de „inopinat”), „monstră” (în loc de „mostră”), „chibrite” (în loc de „chibrituri”), „bacnotă” (în loc de „bancnotă”).

Citește și – Care este pluralul cuvântului ciocolată. Mulți români fac greșeala, aceasta este de fapt forma corectă

Există și cuvinte și expresii preluate din alte limbi, pe care românii le folosesc greșit. Două exemple în acest sens sunt cuvântul „patetic” și expresia „a pune presiune”.

„Un exemplu în acest sens este cuvântul „patetic”, pe care îl folosim atunci când referim la cineva care este jalnic. În limba română, patetic înseamnă o persoană care pune multe pasiune, mult patos în ceea ce face şi nu are nicio legătură cu folosirea acestui cuvânt în engleză. Tot un exemplu în acest sens este expresia „a pune presiune”, preluată tot din engleză, dar greşită în limba română. Corect este „a presa“”, explică profesorul Adina Luca.

Rămâi la curent cu ultimele materiale exclusive și noutăți despre tot ce te interesează, pe Canalul nostru de WhatsApp!

Urmăriți EGO.ro și pe
Imagini de la nunta Monicăi Bîrlădeanu cu Valeriu Gheorghiță
9 0 note
Ți plăcut articolul? Dă și tu o notă

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *